lunes, 18 de octubre de 2010

ELIZABETH SIDDAL





"The blessed damozel leaned out
From the gold bar of Heaven;
Her eyes were deeper than the depth
Of waters stilled at even;
She had three lilies in her hand,
And the stars in her hair were seven.
Her robe, ungirt from clasp to hem,
No wrought flowers did adorn,
But a white rose of Mary's gift,
For service meetly worn;
Her hair that lay along her back
Was yellow like ripe corn.
Herseemed she scarce had been a day
One of God's choristers;"
"The Blessed Damozel", Dante Gabriel Rossetti


Elizabeth Eleanor Siddal (1829 - 1862) fue una de las modelos más retratadaspor los artistas del S.XIX, especialmente por los prerrafelistas. Ella misma se dedicó también al arte y a la poesía desde una edad muy temprana, de hecho descubrió su pasión por esta última tras leer un poema de Tennyson en un recorte de papel de periódico que llegó a sus manos envolviendo un trozo de mantequilla. No procedía de una familia acomodada, aunque su padre aseguraba que los Siddal descendían de la nobleza.
Nacida en Londres, fue descubierta por el pintor Deverell, que la presentó en el círculo de los prerafaelistas cuando contaba con 20 años de edad.

La describían como a una mujer de gran hermosura, alta, esbelta, de cabellos rojizos y ojos azul verdoso cuya mirada reflejaba una dignidad casi desdeñosa y al mismo tiempo una gran dulzura. Su extraña y lánguida belleza encarnaba a la perfección el nuevo tipo de modelo ideal para los prerrafaelistas.

Mientras posaba para la "Ofelia" de John Everett Millais cayó gravemente enferma debido a que solía posar pàra este cuadro dentro de una bañera llena de agua, bajo la cual Millais ponía lámaparas para calentar el líquido; sin embargo en aquella ocasión  las lámparas se apagaron y Millais no se percató. Aunque el agua se enfrió totalmente Siddal no se quejó en ningún momento y debido a ello sufrió una fuerte pneumonía, aunque su salud nunca fue muy buena, de hecho diversos historiadores han sugerido a lo largo del tiempo que padecía tuberculosis, anorexia o adicción al laúdano.


Tras conocer a Dante Gabriel Rosetti, Elizabeth se convirtió en su pricipal musa, de hecho tras comenzar a trabajar juntos ella dejó de posar para el resto de artsitas prerrafaelistas y él dejo de lado a la mayoría de las modelos a las que hasta entonces había pintado...al menos durante un tiempo, ya que según se dice la naturaleza ardiente e inestable de este último le hizo seguir buscando posteriormente otras modelos y otros amores, a pesar de que su amor constante y verdadero fue siempre sólo para Elizabeth.

El amor que profesaba Rosseti a Elizabeth está probablemente reflejado en las numerosas pinturas y dibujos que realizó tomándola como modelo y en muchos de los poemas que escribió, en los que claramente alude a la figura de su amada. De hecho el período más prolífico de Rosetti como poeta comenzó al conocer a Elizabeth y terminó con la muerte de la misma.

Fue Rosetti quien intrudujo a Elizabeth en el mundo de la pintura, no ya como modelo, sino como pintora. La obra de Siddal contrasta profundamente con la de su mentor, resultando áspera en comparación a las de Rosetti; ello puede apreciarse perfectamente en el autorretrato que realizó, que no guarda demasiado parecido con la belleza etérea que encontramos en los cuadros en los que aparece como modelo.
Siddel realizó numerosos dibujos y bocetos, pero solo un cuadro (el autorretrato anteriormente mencionado).

Los dibujos de Elizabeth solían representar temas tomados de las leyendas artúricas o idealizaciones de la edad medieval, en una linea propia de los prerrafaelistas, mientras que sus poemas eran oscuras baladas que solían versar sobre amores perdidos o no correspondidos.
 
Elizabeth y Dante, sin embargo, no se casaron hasta 1860, tras diez años de compromiso, debido probablemente al rechazo de la familia de Rosetti hacia una boda con una mujer proveninente de una familia de clase obrera.
Las continuas cancelaciones de la boda por parte de Dante durante esos años posteriores afectaron notablemente a los ánimos y a la ya de por sí frágil salud de Elizabeth. Tras quedar embarazada y perder al bebé que esperaba murió de una sobredosis de laúdano, aunque su muerte fue declarada accidental se dice que Rosetti encontró una nota de suicidio, la cual destruyó, pues se consideraba un acto nimoral y hubiese supuesto un escándalo, además de que hubiese significado la prohibición de que el cuerpo de Siddel reposara en suelo cristiano.

Rosetti enterró junto a su esposa un diario que contenía la mayoría de los poemas que había escrito en vida.

Tras la muerte de Elizabeth se entregó a las drogas y el alcohol y se obsesionó con la idea de que se estaba quedando ciego y no podía pintar, asi que intentó volver a escribir poemas de nuevo. Empeñado entonces en rescatar los poemas que había enterrado junto con el cuerpo de Elizabeth, hizo exhumar el cadáver y posteriormente publicó algunos de los poemas de su difunta esposa junto con poemas nuevos escritos por él mismo, aunque esta obra no fue bien acogida por la crítica por su erotismo.

Rosetti no estuvo presente en la exhumación del cuerpo de su amada, aunque se dice que el cuerpo estaba asombrosamente bien conservado y su belleza intacta, mientras que el cabello de Elizabeth, bajo el cual Rosetti habia puesto el diario, había seguido creciendo y llenaba el ataúd.


Siete años después de la muerte de Elizabeth Rosetti publicó una serie de sonetos titulados "The House of Life", entre los que se incluía "Without Her", que refleja perfectamente el sentimiento una vez que la amada ha partido:

 "What of her glass without her? The blank grey
There where the pool is blind of the moon's face.
Her dress without her? The tossed empty space
Of cloud-rack whence the moon has passed away.
Her paths without her? Day's appointed sway
Usurped by desolate night. Her pillowed place
Without her? Tears, ah me! For love's good grace,
And cold forgetfulness of night or day.
What of the heart without her? Nay, poor heart,
Of thee what word remains ere speech be still?
A wayfarer by barren ways and chill,
Steep ways and weary, without her thou art,
Where the long cloud, the long wood's counterpart,
Sheds doubled up darkness up the labouring hill."                                                                                                            from "Without Her"

No hay comentarios: