sábado, 20 de febrero de 2010

AWAKING THE CENTURIES

Hace poco publiqué un post sobre una de las canciones de la banda alemana de metal sinfónico "Haggard".
Hoy, vuelvo con otra de sus canciones, que lleva el mismo título que el CD al que pertenece, "Awaking the Centuries".
El disco está dedicado en esta ocasión a la figura de Michael de Nôtre-Dame, mejor conocido como Nostradamus, el más renombrado profeta de todos los tiempos.



Awaking the centuries (El despertar de las centurias)

In the books of what will be   (En los libros de lo que será)
Written by the demon lord?    (¿Escritos por el demonio?)
Never lift your head up to the East  (Nunca vuelvas tu cabeza hacia el Este)
´Cause darkness wakes the beast  (pues la oscuridad despierta a la bestia)

Der  Kerzen Schein  (La luz del cirio)
Er leuchet fahl     (Es una luz pálida)
Als das Sonnenlicht er stahl   (Cuando la luz del sol fue robada)
Und nur das große Himmelszelt   (Y solo en las grandes bóvedas celestes)
Bezeugt das Ende dieser Welt  (Testificará el final de este mundo)

So feed the spark  (Así que alimenta el resplandor)
Welcome to the land of dark   (Bienvenido al país de la oscuridad)
Death in all the centuries is what I left behind  (La muerte en todos los siglos es lo que he dejado atrás)
Take my hand   (Toma mi mano)
Forgotten in the promised land  (Olvidada en la tierra prometida)
Death in all the centuries is what I left behind  (La muerte en todos los siglos es lo que he dejado atrás)

The knowledge, brought to the world  (El conocimiento, traído al mundo)
Is growing with a bitter taste (es cultivado amargamente)
In a dream I saw things that will be  (en un sueño he visto cosas que serán)
Centuries away   (siglos después)

Des Mondes Schein   (El brillo de la Luna)
Er leuchtet fahl     (es una luz pálida)
Das Herz der Finsternis er stahl   (El corazón de la oscuridad ha sido robado)
Nun gleißend Lichte ihn umgibt   (ahora los destellos de luz lo rodean)
Und doch des Menschen Hoffnung siegt...?  (pero ¿acaso espera la humanidad ganar?)

So feed the spark  (Así que alimenta el resplandor)
Welcome to the land of dark   (Bienvenido al país de la oscuridad)
Death in all the centuries is what I left behind  (La muerte en todos los siglos es lo que he dejado atrás)
Take my hand   (Toma mi mano)
Forgotten in the promised land  (Olvidada en la tierra prometida)
Death in all the centuries is what I left behind  (La muerte en todos los siglos es lo que he dejado atrás)


The night when evil steps out of the dark  (En la noche, cuando el mal camine fuera en la oscuridad)
And the cross is rising again  (y la cruz se esté levantando de nuevo)
And fires are keeping the light  (y los fuegos estén manteniendo la luz)
Burn, my friend...  (arde, amigo)

And the sign of humanity is burning tonight  (Y el signo de la humanidad está ardiendo esta noche)
I can't escape from this ritual silence   (no puedo escapar de este silencio ritual)
Humanity's burning tonight  (La humanidad está ardiendo esta noche)

When I open my eyes  (Cuando abro los ojos)
I see soldiers in the fields  (Veo soldados en los campos)
Dead bodies on the ground  (Cuerpos muertos en el suelo)
There are children inbetween  (Hay niños entremedio)
Explosions shock the land  (Las explosiones sacuden el país)
And the evil shows its face  (Y el mal muestra su rostro)
The one called Hister rises (El llamado Hister se eleva)
This is the fall of grace...  (Esta es la caída de la gracia)

Beast ferocious from hunger will swim across rivers (La bestia furiosa y hambrienta nadará a través de los rios)
The greater part of the region will be against the Hister (la mayor parte de la región estará contra el Hister)
The great one will cause it to be dragged in an iron cage (y pòr eso el más grande será arrastrado en una jaula de hierro)
When the German child will observe nothing  (cuando el niño alemán vea la nada)

In the books of what will be   (En los libros de lo que será)
Written by the demon lord?    (¿Escritos por el demonio?)
Never lift your head up to the East  (Nunca vuelvas tu cabeza hacia el Este)
´Cause darkness wakes the beast  (pues la oscuridad despierta a la bestia)

Der  Kerzen Schein  (La luz del cirio)
Er leuchet fahl     (Es una luz pálida)
Als das Sonnenlicht er stahl   (Cuando la luz del sol fue robada)
Und nur das große Himmelszelt   (Y solo en las grandes bóvedas celestes)
Bezeugt das Ende dieser Welt  (Testificará el final de este mundo)

So feed the spark  (Así que alimenta el resplandor)
Welcome to the land of dark   (Bienvenido al país de la oscuridad)
Death in all the centuries is what I left behind  (La muerte en todos los siglos es lo que he dejado atrás)
Take my hand   (Toma mi mano)
Forgotten in the promised land  (Olvidada en la tierra prometida)
Death in all the centuries is what I left behind  (La muerte en todos los siglos es lo que he dejado atrás)


The knowledge, brought to the world  (El conocimiento, traído al mundo)
Is growing with a bitter taste (es cultivado amargamente)
In a dream I saw things that will be  (en un sueño he visto cosas que serán)
Centuries away   (siglos después)

So feed the spark  (Así que alimenta el resplandor)
Welcome to the land of dark   (Bienvenido al país de la oscuridad)
Death in all the centuries is what I left behind  (La muerte en todos los siglos es lo que he dejado atrás)
Take my hand   (Toma mi mano)
Forgotten in the promised land  (Olvidada en la tierra prometida)
Death in all the centuries is what I left behind  (La muerte en todos los siglos es lo que he dejado atrás)

And the sign of humanity is burning tonight  (Y el signo de la humanidad está ardiendo esta noche)
I can't escape from this ritual silence   (no puedo escapar de este silencio ritual)
Humanity's burning tonight  (La humanidad está ardiendo esta noche)
 
 

No hay comentarios: